Zu Schulzeiten habe ich das im Titel genannte einsprachige Wörterbuch kennen und schätzen gelernt.
Es erklärt zu jedem Eintrag neben Aussprache und Grammatik die Bedeutung(en) des Wortes mit einem begrenzten Wortschatz (in meiner gedruckten 5. Ausgabe von 1995 sind es 3500 Wörter). Dies finde ich für das Verständnis oft besser als bei einem Englisch-Deutsch Wörterbuch. Darüber hinaus gibt es Beispiele und ggf. Idiome und phrasal verbs.
Im Buch gibt es etliche Zeichnungen, die entweder verwandte Themen darstellen (z.B. bei „Jeep“ einen „jeep“ und einen „pick-up“) oder Details zu einem Schlagwort darstellen (zB. unter „bungalow“ verschiedene Bestandteile und Details). Online ist das mit Fotos umgesetzt z.B. bei „bungalow“ verschiedene Haustypen und deren Bezeichnungen.